字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第八十七章最後的谜题 (第2/2页)
板上的故事,才知道他们的事的……所以,在那第十块泥板上缺失的,关於你母亲的Si因,我也并不知道。但毫无疑问,你就是从那「彼岸」来的解谜者,是对於我世界的「彼岸」,而我的世界,从洪水以後一直到奥莱克西的那个世界,就是你父母想要寻找的,他们向往的那个「彼岸」。 所以你和我,我们就在对方的影子世界之中。你得到了我想要传给你们世界的那首诗,无论你是谁,你都是我的解放者。真正的我现在还在启明星上,等待着奇迹的降临,她仍然不知道你的存在,更不知道「影子恩基」设计的这个迷g0ng是关於寻找七个伊斯特里亚的。 当你通过那个泥板上的资讯,了解到迷g0ng的设计者想要告诉你的事情——那「第六个故事就是关於解谜者的故事」的时候,对这件事的确信无疑,就是打开自己太yAn记忆的第六把钥匙。在这里,你见到了我——你的导游,我带你了解了关於我记忆中的诸多碎片和第七个伊斯特里亚的故事,让你将所有关於我——伊什塔尔的记忆拼图拼凑完整,除了最後一块…… 创世之初的记忆……是吗? 是的。nV孩重新牵着伊奥斯·卡夫索的手,向着出口的光芒飞去,真正的伊什塔尔正在等待你的拯救,我们最後的希望,这个世界最後的希望,就握在你的手里;最後的谜题等待你去解开,如果这一切真的能够结束,到那时我相信你会见到她的。因为到那时,禁锢她的枷锁将被全部解开,她将在阿凯西中畅通遨游,她也将在那里看到关於你的一切,她将在那里认识你,伊奥斯。 他们到了那光的位置,就在那里分别。 再见,伊奥斯。 再见。 一道强光穿透伊奥斯的眼睛,但他并未感到痛苦,当他再次睁开眼睛的时候,已经躺在了那在柯沙河南岸的屋中。 您终於醒了!主人!亚勒腓兴奋地跪下,把布里的水拧乾来为他擦汗。 发生了什麽? 那日我们去看那剩下的泥板,太yAn快要下山,我们往回跑的时候,又起了大风……那时您突然昏倒了! 到现在多久了? 三天!三天!您吓坏我了,主人!我还以为您再也……再也醒不过来了,这三天我就在这里守着您,还叫医生过来,他看不出您得了什麽病,您的脸很烫,我就用这布沾了冰凉的河水,放在您的额头…… 请不要再叫我主人了,亚勒腓!若有一天,我寻得真理了,那一刻我一定要认您做我的义父!伊奥斯猛地坐起身来,现在请您告诉我,您上一代的「守树人」,到底有没有再多说些什麽关於「伊什塔尔之墓」的事?! 亚勒腓摇了摇头:对不起,我只知道这麽多了…… 伊奥斯陷入沉思,那晚他一个人到河边去踱步。墓……墓……如果连那「世界之树」的位置,都不是她的墓的话,难道是? 他立刻向天空望去,找到启明星的位置,但那仍是一颗无法阅览的星星。接着,他去看了nV孩告诉他的,那由她创造的几颗大星及诸多小星,他都无权阅览。伊奥斯很快想到了原因,因为这些星,都只是门,是後来伊什塔尔放在那儿的,并不是那最早影子恩基所放置的,所以他并没有可以进入的许可权,也是很正常的。 排除了启明星,伊奥斯开始考虑这是其他人墓的可能。 次日,他写下闪姆、宁录、欣、奥莱克西、自己和莉莉丝的名字,对应七个故事的主人;又写下黑海的克里木、阿勒山、乌鲁克城北面的农田、耶利哥城外的旷野、未知之地和埃利都的遗迹,对应七个故事结束的地方。他告诉亚勒腓,这几个地方除了第五个未知之地,其他的五个他有三个还未去过,他打算先到乌鲁克再折返回埃利都的古迹;然後再把亚勒腓送回他的家乡古尔奈,因为亚勒腓年事已高,不宜再陪同他四处游历。等把他安顿好以後,假设那前两个地方都不是诗作中墓的所在地的话,他会继续北上去到亚美尼亚,重游黑海之滨与阿勒山的方舟残害;最後再回到罗马控制的希律国去,到那最後一个可能的地方——奥莱克西Si去的沙漠。 亚勒腓本一再央求能够让他陪同伊奥斯继续走完这几个地方所有的路程,但到埃利都的时候,伊奥斯却坚持要把他带回离那里不远的,他的家乡古尔奈,否则自己也不再继续前进;无奈之下,亚勒腓便同意回家去。在伊奥斯再次临行前,亚勒腓叫自己的弟弟约西接替自己,护送他走完剩下的路程。 就这样,又经过了两年的寻找,伊奥斯·卡夫索在那些地点仍然一无所获,最後,他到了耶利哥城外的旷野,在进入那沙漠前,他在河边洗澡,换上乾净的衣服。 约西说:主人。我同你一起进去吧。 伊奥斯回答说:不必了,你在这里等我,我去去就来。说罢,便进入沙漠之中。他走了很远的路,仍然什麽事都没有发生。於是,他就盘腿坐下,在旷野中冥想,思索关於墓的真实含义。那时候,yAn光曝晒,他本能的想起几日前在河中沐浴时清凉的感觉。在那一瞬间,一个身影划过他的脑海,那是一个男孩,从一棵大树前起身,脱下鞋履,赤脚向海边走去,再也没有回过头来…… 约西看到伊奥斯从旷野中走出,向他的方向奔来,嘴里大喊着:水!水!,他就立即起身去到村子里要来一碗水递给他的主人。 只见伊奥斯·卡夫索推开那碗水,然後说道:不!约西,要完全的浸入水中,我们现在就回河边去! 注释: 挪得:Nod???是动词徘徊?????的希伯来语词根,因此,居住在Nod的土地上可能意味着过着流浪的生活,这是希伯来圣经创世记中提到的一个地方 哈诺客:即以诺英语:Enoch,天主教译哈诺客,是在《圣经》及《塔纳赫》里记载的该隐及阿万的儿子,亚当和夏娃的孙子。根据《创世纪》,该隐因杀害弟弟亚伯而被上帝放逐,之后妻子怀孕并生下以诺。该隐并将其所建立的第一个城市,以儿子名字命名为以诺 耶利哥:或耶律哥希伯来语:?????????,Yeri?o;希腊语:?εριχ?,Ierichó,亦作艾里哈阿拉伯语:??????;[?a?ri??a?],是巴勒斯坦约旦河西岸的一个城市,位于耶路撒冷以北,是一个拥有超过三千年历史的古城 约西:古希腊语:?ωσ??,Iōsēs,英语:Jose,又译为约细、约瑟、若瑟,一个希腊文名字,通常被认为是约瑟夫Joseph这个名字的简称
上一页
目录
下一章